639 Followers
860 Following
donealrice

Debbie's Spurts

Just an avid reader. Mostly SF/Fantasy, some hobbies, paranormal, urban fantasy and lighter, fluffier things.

 

Currently reading

Martians Abroad: A Novel
Carrie Vaughn
Progress: 65 %
Law and Murder (Fright Court) (Volume 2)
Mindy Klasky
Witches With the Enemy
Barb Hendee
A Darker Shade of Magic
V.E. Schwab
Sins of Empire
Brian McClellan
Heart of Venom
Jennifer Estep
Progress: 100 %
Magic in the Shadows
Devon Monk
Progress: 100 %
Star Witch
Helen Harper
Progress: 100 %
Spirit Witch
Helen Harper
Progress: 100 %
Reclamation
Sarah Zettel
Progress: 100 %

Favorite Book Quotes


"Never interrupt your enemy while he is making a mistake"— Lois McMaster Bujold

 

 

 

 

 

 

Did I miss a change in grammar rules?

If so, it wouldn't be the first time.  I took a long time to catch on to new rules for things like semicolons.

 

I've been noticing so very many books lately that use or omit articles (a, an and the) in ways that are odd to me.  I also see it happening with small words like to, be, and at.

 

At first, I thought it was just a few books.  Possibly just an author or translator not a native speaker of language in which book was published.  Possibly just the indies because I was cleaning off a lot of older downloads and trying out some kindle unlimited offerings.  

 

But, I've been paying more attention.  Even books from favorite, traditionally published authors seem odd.

 

Meaning a phrase I think should be "...needs to be done ..."  might be in book as "...needs to done..." or "...needs be to be done..." type of things.

 

UPDATE:  I'll update as I remember more or spot new examples.

 

• "...on a such a task..." - I think has extra "a" article

• "...ate like man..."  - I think has omitted "a" article